Chandler Mall, 2009
We used to see these in the streets a couple a years ago. Around here they are used mostly on private grounds.
Il y a quelques années on en voyait dans les rues. Par ici ils (j'ai lu le nom gyropodeurs quelque part) sont utilisés principalement sur terrains privés.
17 comments:
"Intermezzo" was showing a plastic bag floating on Tempe Lake but I find far more romantic the idea of a dress...
"Intermezzo" montrait vendredi un sac plastique flottant sur le lac de Tempe mais je trouve bien plus romantique l'idée d'une robe...
Ces gyropodeurs sont marrants: j'en ai vu un peu partout, flics ou non, y compris sur la plage de Chicago sur le Lac Michigan, où des gens prenaient une leçon!
Mais comme exercice, ça se pose là!
Encore plus d'obèses. J'aime mieux quand ils sont à vélo!
j'en ais vu l'année dernière à NYC, je trouve cela très amusant, mais on doit se sentir un peu ridicule non....j'imagine une poursuite dans la ville avec ça ;o))
J'en vois de temps en temps, le plus souvent des personnes qui distribuent des flyers...
J'ai vu de tels engins dans le par de Versailles, en location me semble t il ?
Bonne journée...
J'ai cru aussi que c'était une robe, ou un caraco .
Il vaudrait mieux marcher !La santé n'ira pas comme sur des roulettes !
Quelle composition ! Les deux gros bonhommes casqués sur roues encadrant la petite dame poussant les quatre siennes !
J'en ai vu de ces drôles d'engins à Paris il y a deux ans : au jardin des Tuileries.
That's a great shot, with the two guys pursuing the little lady and her stroller. Well-framed.
Dystrophie de muscles. C'est tout ce que nous obtiendrons avec cela. Après il faut aller en salle de musculation pour sentir la transpiration des mal lavés.
They can't walk around the mall? "Lazy Americans"??HA I'd think it's a little dangerous as well
V.
And I NEVER would have guessed a plastic bag on yesterday's post. It looked like a dress. I guess that's what my eye saw first and I never thought about it being something else! Good one.
V
j'en ai vu une fois à Halifax c'était 2 jeunes employés de la ville qui sillonnaient le port pour renseigner les touristes je trouve que parfois on aimerait avoir ces engins.
Quite advanced but making human race more dependant.
Periwinkle (AKA Vinca, Vinca Rosea) [Botanical Name: Catharanthus Roseus] {Hindi Name: सदाबहार}
ça j'aimerai bien essayer, ça doit être super casse g... au début
Bergson non ce n'est pas casse-gueule, tu n'as pas besoin d'équilibre.
Ils viennent d'arriver à Avignon, chez un loueur qui espère faire un tabac auprès des touristes et des curieux. Je me demande si ça va marcher ?
How will they get exercise?
A funny quick shot - Well done
Post a Comment