Sunday, November 22, 2009

Winslow 1/3

434 1
La Posada, Winslow - 2006 -

Mary Colter (1869-1958) was the architect and designer of La Posada which means “The Resting place.”

Marie Colter (1869-1958) est l’architecte en même temps que la décoratrice de La Posada qui signifie « lieu de repos » ou quelque chose de plus romantique que je n’ai pas bien réussi à traduire.


Photobucket

The construction of the Spanish ranch looking hotel started in 1929 -the year of the stock market crash- and all the furniture was either imported from Mexico or built on site.
The first owner Fred Harvey, was known as the man who “civilized the southwest” (!)
At the end of the 50’s the furniture was auctioned and the hotel converted into executive offices for the Santa Fe Railway. See Intermezzo.

La construction de l’hôtel démarre en 1929, l’année du krach boursier. L’hôtel ressemble à un ranch espagnol et le mobilier est, soit importé du Mexique, soit fabriqué sur place.
Le premier propriétaire, Fred Harvey, est connu comme l’homme qui « civilisa le sud-ouest. »( !)
A la fin des années 50, le mobilier est vendu aux enchères et l’hôtel converti en bureaux de direction pour la compagnie des chemins de fer Santa Fe. Intermezzo.

434 3

10 comments:

hpy said...

Pour posada j'ai trouvé le choix entre :
Casa propia de cada uno, donde habita.
Mesón.
Casa de huéspedes.
Hospedaje.
Campamento.
Estuche que contiene cuchara, tenedor y cuchillo, que se lleva cuando se va de camino.
Une auberge est bien un lieu où on se repose. Une maison peut l'être aussi, mais j'éviterais de parler d'hospice. En tout cas le lieu a l'air très reposant.

Olivier said...

magnifique, on pourrait se croire dans un couvent,on sent la tranquillité du lieux rien que dans tes photos.
Hpy m'impressionne avec toutes les langues qu'elle connait....moi qui est deja du mal avec le français;)

Unknown said...

Beautiful; I would like to rest there!

GMG said...

Mieux comme Posada que comme bureau... ;))

Daniel said...

Toute l'atmosphère d'un cloitre...
On a envie de déambuler au frais.
Bonne journée :))

Miss_Yves said...

ReCONVERSIONs
On tient parfois des "séminaires" dans les auberges-espagnoles ou pas - et l'on fait un travail de bénédictin dans les bureaux ...

Marguerite-marie said...

en tout cas moi je me verrais ien arriver me reposer dans cette auberge cloître.

Christian said...

Peut-être un rapport avec les poussadas portugaises?

Marithé et Alain said...

En tout cas elle est très jolie la Posada et cela change de nos habitations

Bonne soirée

Thérèse said...

Hpy, il te faudrait venir t'asseoir à mes côtés pour m'expliquer tout cela et plus... lol

Olivier, on pourrait tous se rencontrer dans ce lieu calme pour s'échanger nos dons :-)

Patricia, it's opened all year!

GMG, la preuve: les bureaux ont fermé.

Daniel, il y fait plus frais qu'à Chandler.

Missive (je reprends le terme d'Hpy) tout un programme parfois sympathique.

Marguerite-Marie, on s'y repose à merveille et le passage des trains ne dérange aucunement la nuit, promis.

Christian, un peu luxueux par rapport à la Posada qui reste abordable.

Marithé et Alain, La Posada est un peu au milieu de nulle part d'où l'étonnement lorsqu'on arrive.