Chandler, October 2011
A break for the eyes, for the mind.
Look at the picture and write what you think or pass on it. On Sunday all replies (which are blocked in between) will appear in the comments section.
Une pose pour les yeux, pour l’esprit.
Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.
Vos réponses (bloquées entre temps) seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche.
15 comments:
La je reste coi !
:))
Ton jardin comme le mien fait la part belle à la biodiversité...
?????????????????????????????????????
Nouvelle définition du Surréalisme:
::::::::::::::::::::::::::::::::
la rencontre imprévue d'un ballon en forme de canard et d'un pissenlit sur un champ de trèfles .
????????????????????????????????????????
On dirait une cosse de je ne sais qoi et deux têtes d'oie.
Très étrange, le pouvoir d'évocation d'un photographie. Personnellement j'y vois le symbole de la vie, de la naissance, du nid. Et pourtant, il n'y a rien de cela dans cet assemblage de végétaux.
Nous sommes sensibles aux formes, aux couleurs, aux symboles suggérés et c'est bien cela qui est magique : la rencontre de ton imagination avec la notre pour que l'histoire de l'expression continue encore longtemps/µ.
Bravo.
Bien amicalement
Roger
Oh my gosh. At first I thought it was a two-headed goose. Whatever it is, it's giving me bad dreams. And I'm not even asleep!
Des graines de toutes sortes! Pissenlit et haricot ver blanc...
Swan!
Nice composition, Thérèse!
At first sight looks a duck and its nest.
Have a good weekend.
Je donne ma langue au chat...
abandonné ...
Our wattle trees have pods just like this, but brown. They generally hang straight on the tree, but when they are ripe they split and twist and the seeds are spread!
I love their lively beauty!
Seed pod? Interesting.
It appears to be a lovely, lovely swan. It's neck is stretched and shows the grace of a ballerina.
What beauty is found in nature!
je dirais la peau d'une mue d'un vers
Post a Comment