Wednesday, December 14, 2011
Broken weather!
Wednesday, October 5, 2011
More than dust
Tuesday, September 20, 2011
Weather channel
Thursday, August 18, 2011
Dust storm
Tuesday, June 21, 2011
Monsoon
Sunday, March 20, 2011
Super Moon/Too far for my lenses!
Sunday, January 2, 2011
Weather channel
Though we can't protect any single plant, this time we planned and protected delicate plants and put lights in our fruit trees.
- 4°C dehors à 8 heures du matin! Les dernières gelées remontent aux 14 et 15 janvier 2007. je m’en souviens, nous avons perdu trois ficus…
Cette fois-ci nous avons pris nos précautions : draps sur les plantes fragiles et éclairage dans nos arbres fruitiers. Nous n'avons pas pu pour autant protéger chaque plante.
Tuesday, September 7, 2010
Weather ripples
Don’t worry the picture stands on its own legs… This picture has been taken a while ago. It is still too warm to ride my bike but we can feel, when we go outside in the early morning, that something is slowly changing in these daily and nightly temperatures…
Pas d’inquiétude à avoir, la photo tient bien sur ses pattes… Elle a été prise il y a déjà quelque temps. Il fait bien sur encore trop chaud pour circuler à vélo mais on peut déjà sentir, quand on se lève tôt le matin, que quelque chose dans le cycle « chaleur journalière » est en train de changer…
Wednesday, January 20, 2010
Dryer cord
* Hpy: Following your order dated Jan. 20th 2010/Envoi de votre commande du 20 janvier 2010.
Thursday, September 17, 2009
A nice feeling
July
Normal high: 106°
Normal low 82°
Average 94°
August
Normal high: 104°
Normal low 81°
Average 93°
September
Normal high: 99°
Normal low 75°
Average 87°
Yesterday we could savour the feeling of breathing more easily and the reality of being able to keep the windows opened for a longer time in the morning…
Juillet
Température maximale: 41°
Température minimale : 28°
Moyenne : 34°½
Août
Température maximale: 40°
Température minimale : 27°
Moyenne : 34°
Septembre
Température maximale: 37°
Température minimale : 24°
Moyenne : 30°½
Hier on a pu enfin éprouver le sentiment agréable de pouvoir respirer à fonds et goûter la réalité de pouvoir enfin garder les fenêtres ouvertes un peu plus longtemps le matin…
Thursday, July 23, 2009
Dust storms
I am still missing pictures of “dust devils” another phenomena around here and of floods. Yet to come.
Pour clore le chapitre sur le temps en Arizona : les orages de poussière. Ils sont soudains et violents et peuvent occasionner de graves accidents. Ce sont des murs de poussière avançant à toute vitesse et la visibilité se réduit à zéro en l’espace de quelques secondes. Si vous vous trouvez sur la route il est plus sur de s’arrêter sur le bas-côté et d’éteindre ses lumières si vous ne voulez pas vous faire emboutir.
Il me manque encore des photos de « diables de poussière, un autre phénomène courant ici et en général inoffensif et d’inondations… A venir donc.
Wednesday, July 22, 2009
Ozone season/The brown cloud
Remedies: reduce driving, use of carpooling or light rail system in Phoenix and a few surrounding cities, produce greener vehicles and introduce regulations for industries, farmers and construction companies.
There is so much to say. Have you changed anything in the way you live, these last years? We have but we know we don’t do enough.
La pollution était encore une fois élevée à cause des orages et du vent transportant la poussière dimanche. Pendant la mousson les recommandations sont retransmises par radio, télévision et sur les panneaux électroniques d’autoroutes: les enfants et les adultes qui ont des problèmes respiratoires doivent éviter les activités à l’extérieur après 11 heures du matin.
Il existe des remèdes : conduire moins, utiliser le covoiturage et les tramways à Phoenix et dans quelques villes autour, produire des voitures écologiques et renforcer les régulations auprès des industries, des fermiers et des sociétés de construction.
Il y a beaucoup à dire sur le sujet. Avez-vous changé quelque chose dans la façon dont vous vivez ces dernières années pour éviter de polluer ? Nous on a, mais on est persuadé de ne pas en faire assez.
Tuesday, July 21, 2009
Yes yes yes
It’s raining right now. Forecast for this afternoon: around 107°F/42°C.
Il pleut à l’heure qu’il est. Il fera aux alentours de 42°C/107°F cet après-midi.
A less romantic picture than the one taken by Hpy in Normandy last year.
Une photo un peu moins romantique que celle prise par Hpy l'année dernière en Normandie.