Showing posts with label weather. Show all posts
Showing posts with label weather. Show all posts

Wednesday, December 14, 2011

Broken weather!

Photobucket
           Scottsdale, crossing of 5h street & Goldwater Blvd., Dec 2011

The weather is making the news around the Valley.
How is it at your place?


La météo est à la tête de l’actualité dans la vallée.
Et chez vous?

Wednesday, October 5, 2011

More than dust

Photobucket
            Chandler, on W. Queen Creek Rd., Oct. 4th 2011


Yesterday this dust storm created a few pile ups between Chandler and Tucson and left one dead and 18 injured. Hopefully it's the last one before long...

Cette tempête, hier, entre Chandler et Tucson a fait un mort et dix-huit blessés. Osons espérer que c'est la dernière tempête avant longtemps.


Tuesday, September 20, 2011

Weather channel

Photobucket
                                  Chandler, Sept. 2011



The sun is still strong but the nights are much cooler, we leave the windows opened. What a nice feeling!


Le soleil tape toujours dur mais les nuits sont bien plus fraîches et nous pouvons laisser les fenêtres ouvertes. Quelle douce sensation!


Thursday, August 18, 2011

Dust storm

Photobucket
At home, July 2011



The sun is setting over Chandler.


Le soleil se couche sur Chandler.

Photobucket

The car is catching its breath in the garage.

La voiture reprend son souffle au garage.


Tuesday, June 21, 2011

Monsoon

Photobucket
Arizona Center, Phoenix, 2009

Heavy winds, downpours, even hails, lightning and dust storms are a familiar thing once monsoon has started in the Valley… Officially the Monsoon season starts on June 15th to end on September 30th.   Personally I would say from July to mid-September but I am not a meteorologist. It is then hard to breathe outside, temperatures being still very high at night.
We have to get used to the above 3 digits numbers, drink plenty of water and have a thought to all those who are impacted by the fires in Eastern Arizona.

Des vents violents, des averses, de la grêle, plein d’éclairs et des nuages de poussière sont une chose courante une fois que la saison des moussons a commencé dans la Valley… La mousson commence officiellement le 15 juin pour se terminer le 30 septembre mais pour nous elle commence plutôt  en juillet pour se terminer mi-septembre bien que je ne sois pas météorologiste. Il est alors dur de respirer à fond dehors et les températures ne baissent pas beaucoup la nuit.
Nous devons nous habituer dès maintenant aux numéros Fahrenheit à trois chiffres (dépassant 38 degrés) boire beaucoup d’eau et avoir une pensée pour tous ceux qui ont été touchés par les feux dans l’est de l’Arizona.

Sunday, March 20, 2011

Super Moon/Too far for my lenses!

Photobucket
                                    Chandler, March 19th 2011 Canon G12


Photobucket
                                             Chandler, March 19th 2011 Canon Rebel XT

One cannot admire at the same time moonsnow and flowers "
Japanese proverb


On ne peut admirer en même temps la lune, la neige et les fleurs.
Proverbe japonais


Sunday, January 2, 2011

Weather channel

643
Home, Orange tree, Jan. 2011

25°F right now at 8am! It freezes for the second night in a row. The last time the Valley had two consecutive days with lows in the 20s was Jan. 14-15, 2007. I do remember, we lost three ficus trees…

Though we can't protect any single plant, this time we planned and protected delicate plants and put lights in our fruit trees.


- 4°C dehors à 8 heures du matin! Les dernières gelées remontent aux 14 et 15 janvier 2007. je m’en souviens, nous avons perdu trois ficus…

Cette fois-ci nous avons pris nos précautions : draps sur les plantes fragiles et éclairage dans nos arbres fruitiers. Nous n'avons pas pu pour autant protéger chaque plante.


Tuesday, September 7, 2010

Weather ripples

625
Gilbert, 2009

Don’t worry the picture stands on its own legs… This picture has been taken a while ago. It is still too warm to ride my bike but we can feel, when we go outside in the early morning, that something is slowly changing in these daily and nightly temperatures…

Pas d’inquiétude à avoir, la photo tient bien sur ses pattes… Elle a été prise il y a déjà quelque temps. Il fait bien sur encore trop chaud pour circuler à vélo mais on peut déjà sentir, quand on se lève tôt le matin, que quelque chose dans le cycle « chaleur journalière » est en train de changer…

Wednesday, January 20, 2010

Dryer cord

471
Chandler

Not a good idea to put the laundry outside neither tonight nor tomorrow in Chandler.
As you can see these leaves are just waiting to be ironed and put away. Hurry!

Ce n'est pas une bonne idée de mettre le linge dehors, ni ce soir, ni demain à Chandler.
Comme vous pouvez le constater ces feuilles attendent d'être repasées et rangées. Dépêchez-vous!

*
Hpy: Following your order dated Jan. 20th 2010/Envoi de votre commande du 20 janvier 2010.

Thursday, September 17, 2009

A nice feeling

387
Chandler, 2009

Typical temperatures for Chandler:

July
Normal high: 106°
Normal low 82°
Average 94°

August
Normal high: 104°
Normal low 81°
Average 93°

September
Normal high: 99°
Normal low 75°
Average 87°

Yesterday we could savour the feeling of breathing more easily and the reality of being able to keep the windows opened for a longer time in the morning…

Températures typiques pour Chandler:

Juillet
Température maximale: 41°
Température minimale : 28°
Moyenne : 34°½

Août
Température maximale: 40°
Température minimale : 27°
Moyenne : 34°

Septembre
Température maximale: 37°
Température minimale : 24°
Moyenne : 30°½

Hier on a pu enfin éprouver le sentiment agréable de pouvoir respirer à fonds et goûter la réalité de pouvoir enfin garder les fenêtres ouvertes un peu plus longtemps le matin…

Thursday, July 23, 2009

Dust storms

354
Chandler, 2009

To finish the chapter on the weather in Arizona: dust storms. They are sudden and violent and can be very serious, causing accidents on the road. They are fast moving walls of dust and the visibility gets to zero in a matter of seconds. When driving it is better to pull off the road and turn off the lights and hope nobody hits you from behind.

I am still missing pictures of “dust devils” another phenomena around here and of floods. Yet to come.

Pour clore le chapitre sur le temps en Arizona : les orages de poussière. Ils sont soudains et violents et peuvent occasionner de graves accidents. Ce sont des murs de poussière avançant à toute vitesse et la visibilité se réduit à zéro en l’espace de quelques secondes. Si vous vous trouvez sur la route il est plus sur de s’arrêter sur le bas-côté et d’éteindre ses lumières si vous ne voulez pas vous faire emboutir.

Il me manque encore des photos de « diables de poussière, un autre phénomène courant ici et en général inoffensif et d’inondations… A venir donc.

Wednesday, July 22, 2009

Ozone season/The brown cloud

353 1
Chandler, on Queen Creek 2009

Pollution was elevated once again due to another round of thunderstorms and blowing dust on Sunday. During the monsoon season recommendations are relayed through radio, television or through electronic message boards on freeways: children and adults with respiratory problems should avoid outside activities after 11am.
Remedies: reduce driving, use of carpooling or light rail system in Phoenix and a few surrounding cities, produce greener vehicles and introduce regulations for industries, farmers and construction companies.

There is so much to say. Have you changed anything in the way you live, these last years? We have but we know we don’t do enough.

La pollution était encore une fois élevée à cause des orages et du vent transportant la poussière dimanche. Pendant la mousson les recommandations sont retransmises par radio, télévision et sur les panneaux électroniques d’autoroutes: les enfants et les adultes qui ont des problèmes respiratoires doivent éviter les activités à l’extérieur après 11 heures du matin.
Il existe des remèdes : conduire moins, utiliser le covoiturage et les tramways à Phoenix et dans quelques villes autour, produire des voitures écologiques et renforcer les régulations auprès des industries, des fermiers et des sociétés de construction.

Il y a beaucoup à dire sur le sujet. Avez-vous changé quelque chose dans la façon dont vous vivez ces dernières années pour éviter de polluer ? Nous on a, mais on est persuadé de ne pas en faire assez.

353 2


353 3

Tuesday, July 21, 2009

Yes yes yes

352
Chandler, 5.30am

It’s raining right now. Forecast for this afternoon: around 107°F/42°C.

Il pleut à l’heure qu’il est. Il fera aux alentours de 42°C/107°F cet après-midi.

352 2

A less romantic picture than the one taken by Hpy in Normandy last year.

Une photo un peu moins romantique que celle prise par Hpy l'année dernière en Normandie.