Tuesday, August 30, 2011

Honoring the Earth / Hommage à la Terre # 4

Photobucket
          Downtown Chandler, June 2011

“Honoring the Earth/Hommage à la Terre” on the 30th of each month. We/You just have to publish on this topic on your own blog or pass on it.


« Honoring the Earth/Hommage à la Terre » le 30 de chaque mois. Nous/Vous avez juste à publier sur ce sujet sur votre propre blog ou bien passez votre chemin.



The good news is there is  a solution  /  La bonne nouvelle c'est qu'il existe une solution


Photobucket
                                           Downtown Chandler, July 2011

Sunday, August 28, 2011

Following Intermezzo

772 1
                                           Paris, 2009




  ... following Intermezzo...

772 2

1)   The right eye of the Egyptian Falcon God Horus is believed to have healing and protective power.
2)   The four elements of nature placed upon our shoulders??


1)   L’oeil droit du dieu faucon Egyptien Horus auquel on attribue le pouvoir de protection et de guérison.
2)   ??  Sous le poids des quatre elements de la nature ??

P.S. Thanks for all your comments and Bravo to Daniel!


Friday, August 26, 2011

Intermezzo

773
Mesa, March 2011

A break for the eyes, for the mind.
Look at the picture and write what you think or pass on it. On Sunday all replies (which are blocked in between) will appear in the comments section.


Une pose pour les yeux, pour l’esprit.
Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.
Vos réponses (bloquées entre temps) seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche.

Wednesday, August 24, 2011

Letters that matter

Photobucket
Chandler Mall, at the bookstore, June 2011

Not easy to find some shade and some peace when you live in town.

Pas facile de trouver un petit coin d’ombre et un peu de tranquillité lorsque vous habitez en ville.


Photobucket


Photobucket
First or second floor ?

Rez-de-chaussée ou premier étage ?


Tuesday, August 23, 2011

Fading factor

Photobucket
         Chandler, August 2011

Have you thought about getting a tattoo for your car? 

L'idée de tatouer votre voiture vous a t'elle effleuré l'esprit?

Photobucket


Sunday, August 21, 2011

Popping out tomatoes

Photobucket
                          At home, summer 2011

First they needed some protection against feathered vertebrates…

D’abord elles ont eu besoin d’une protection contre les vertébrés à plumes…

Photobucket

 then against a certain luminous body over their head…

puis contre un certain astre rayonnant au-dessus de leur tête…

Photobucket

now they just do whatever they can.

maintenant elles se contentent de faire ce qu'elles peuvent.


Friday, August 19, 2011

Intermezzo

Photobucket
Paris, 2009

A break for the eyes, for the mind.
Look at the picture and write what you think or pass on it. On Sunday all replies (which are blocked in between) will appear in the comments section.


Une pose pour les yeux, pour l’esprit.
Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.
Vos réponses (bloquées entre temps) seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche.

Thursday, August 18, 2011

Dust storm

Photobucket
At home, July 2011



The sun is setting over Chandler.


Le soleil se couche sur Chandler.

Photobucket

The car is catching its breath in the garage.

La voiture reprend son souffle au garage.


Tuesday, August 16, 2011

Bees

Photobucket
Phoenix, 2008

Brenda in her last post was hoping her readers would take time to “taste” the work of one of the Poet Laureates – who are in charge for one year of promoting poetry – Brenda provided us with a list to choose from.
Here is part of a poem by Mona Van Duyn, the first woman to be appointed poet laureate of the United States in 1992.

…Searching fingers sort and lay bare, they need
the idea of bees—and yet, under their touch, the craze

for life gets stronger in the squirming, whitish kind.
The men do it. Making a claim on the future, as love
makes a claim on the future, grasping. And I, underhand,
I feel it start, a terrible, lifelong heave
taking direction. Unpleading, the men prod

till all that grubby softness wants to give, to give.”

“A time of bees” 1964 Mona Van Duyn (1921-2004)

Dans son dernier billet Brenda espérait que ses lecteurs prendraient le temps d’aller à la découverte d’un des « poètes-lauréats » chargés de promouvoir la poésie pendant une période d’un an, Brenda nous fournissant même une liste à cet effet.
Ci-dessus un extrait d’un poème de Mona Van Duyn qui fut la première femme poète-lauréat pour les Etats-Unis en 1992. Le genre de poésie que je n’ose  traduire. En fait elle sauve d’une poubelle des abeilles  rescapées d’une extermination… un poème plein de métaphores.

Next bug

766 1
Veterans' Park Chandler, 2009

Daniel was questioning about the next move: an ant? None is visible in our backyard right now but a couple in my archives so here it is:

Daniel essayait de deviner l’étape suivante: une fourmi? Aucune de visible dans notre jardin aussi j’ai dû aller dans mes archives:


766 2

Can you spot it?

Vous la voyez?

Sunday, August 14, 2011

Noisemaker



Let's "bug" some more...

Continuons sur le chapitre des insectes...


765 1
         At home, August 2011

A cicada among others... Une cigale parmi les autres...

765 2


Photobucket




Friday, August 12, 2011

Intermezzo

764
                                 Sitting on a window sill, Paris, France, 2008

                                 Sur le rebord d'une fenêtre à Paris, 2008

A break for the eyes, for the mind.
Look at the picture and write what you think or pass on it. On Sunday all replies (which are blocked in between) will appear in the comments section.

Une pose pour les yeux, pour l’esprit.
Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.
Vos réponses (bloquées entre temps) seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche.

Wednesday, August 10, 2011

Mediterranean Gecko

Photobucket
                                  "Fence lizard" at home, August 2011

Remember me??

Vous vous souvenez de moi??

Photobucket

Here is my cousin "the Gecko."

Voici mon cousin "le Gecko."


Monday, August 8, 2011

Fence Lizard

762 1
At home, August 2011


Look at me I just tickled someone’s foot…

Eh,  regardez-moi, je viens juste de chatouiller la plante des pieds de quelqu’un…


762 2


And now I am exploring his hand…I am a cutie, don’t you think?

Et maintenant j’examine sa main… Vous ne trouvez pas que je suis mignon ?

Sunday, August 7, 2011

Long distance feelings

761
         « Flag Song, 1983 Tennessee pink marble, Doug Hyde Nez Perce/Assinboine/Chippewa


Today’s post is dedicated to Dosankodebbie who is blogging from the Island of Hokkaido in Japan.Photograph made me discover Debbie, an Etegami artist and much more; be curious and check out her blog here
Yesterday’s sculpture “Sea Weed People” Bronze, 1994 John Hoover, Aleut reminded her of her four sisters born in Japan and living now in the States.



« Les sentiments à distance »
Ce billet est dédié à Dosankodebbie,  que m’a faite découvrir Photograph,  qui blogue de l’île d’Hokkaido au Japon. Debbie se trouve être une artiste Etegami et  bien plus d’ailleurs, ayez la curiosité d’aller consultez son blog ici.
La sculpture d’hier “Sea Weed People” Bronze, 1994 John Hoover, Aleut lui a rappelée ses quatre sœurs nées au Japon qui vivent maintenant aux US. 


Friday, August 5, 2011

Intermezzo

Photobucket
Phoenix, Heard Museum, July 2011

A break for the eyes, for the mind.
Look at the picture and write what you think or pass on it. On Sunday all replies (which are blocked in between) will appear in the comments section.


Une pose pour les yeux, pour l’esprit.
Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.
Vos réponses (bloquées entre temps) seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche.

“Sea Weed People” Bronze, 1994 John Hoover, Aleut 


Tuesday, August 2, 2011

Paper wasps Bis

759
Home, August 2011

They are still around and busy…

Les guêpes « de papier » sont toujours là et actives…

Monday, August 1, 2011

Sunburn

Photobucket
Phoenix, July 2011


The soaptree Yuccas receive their own clothings to protect them against the strong sunrays.

Les Yuccas Elata reçoivent leur propre vêtement qui les protège des rayons les plus forts du soleil.