Wednesday, June 30, 2010

Summer break 1/55

1
"Cheminée de Moretti, La Défense, Paris


As I won’t be able to visit your blogs as often as I would like during the next few weeks, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas visiter vos blogs souvent durant les prochaines semaines, je vais en profiter pour dédier une photo par jour aux blogueurs que je visite le plus souvent.

Tuesday, June 29, 2010

Summer break

562
Scottsdale

As I won’t be able to visit your blogs as often as I would like during the next few weeks, I will take this opportunity to dedicate a picture a day, starting tomorrow, to each one of the bloggers I visit the most. Have a nice summer!

Profitant du fait que je ne pourrai pas visiter vos blogs souvent durant les prochaines semaines, je vais en profiter pour dédier une photo par jour, à partir de demain, aux blogueurs que je visite le plus souvent. Passez un bel été!


Sunday, June 27, 2010

Speaking about craziness

561 3
San Tan Mall, Gilbert 2010

L’iPhone 4 went on sale last Thursday morning…
Hundreds of people are lining up, it is 7 in the morning. The store just opened.

L’iPhone 4 a débarqué jeudi dernier…
Des centaines de gens font la queue, il est 7 heures du matin, le magasin vient d’ouvrir.

561 1

561 2

Many people have been camping since 9pm the day before. A few people sell their spot.

Certains ont campé depuis 21 heures la veille. Quelques-uns vendent leur place.

561 4
Life goes on...

La vie continue...

Friday, June 25, 2010

Intermezzo

560
Chandler, 2010

A break for the eyes, for the mind.

Look at the picture and write what you think or pass on it. On Sunday evening (Arizona time) all replies will appear in the comments section.


Une pose pour les yeux, pour l’esprit.

Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.

Vos réponses seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche soir, heure d’Arizona.

Thursday, June 24, 2010

Why speak up? Pourquoi le dire tout haut?

559
Chandler, 2008

Because reckless driving is the number one killer of 15-20 years old…

Parce que conduire de facon irresponsable est la cause numéro un de mortalité chez les jeunes de 15-20 ans.

Tuesday, June 22, 2010

Sunset

558
Chandler, 2010

It is sometimes hard to concentrate on the color of the traffic light...

C'est quelquefois dur de se concentrer sur la couleur du feu au croisement...

Sunday, June 20, 2010

Outsourcing?

557 1
Downtown Mesa 2010 "God bless America"John Seward Johnson, 1995

Following Friday’s Intermezzo
This is a 25 foot tall sculpture inspired by the “American gothic” a dual portrait or a farm couple painted by Grant Wood in1930. The painting is an example of the Regionalism movement and has become a cultural icon.
John Seward Johnson, an artist sculpting statues of everyday people, often imitating other people’s work but adding some message to it.

Suite à l’Intermezzo de vendredi…
Une sculpture d’à peu près 8 mètres de haut, inspirée par « American gothic » le portrait d’un couple de fermiers peint par Grant Wood en 1930. Un exemple, Une icône du mouvement régionalisme américain dans l’art.
John Seward Johnson, un artiste sculptant des personnages de la vie de tous les jours, imitant souvent le travail d’autres artistes mais y ajoutant un message personnel.


557 2

Friday, June 18, 2010

Intermezzo

556
Mesa, 2010

A break for the eyes, for the mind.

Look at the picture and write what you think or pass on it. On Sunday evening (Arizona time) all replies will appear in the comments section.


Une pose pour les yeux, pour l’esprit.

Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.

Vos réponses seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche soir, heure d’Arizona.

Wednesday, June 16, 2010

One of a kind

555 1
Mesa, Mesa Art Center Gift shop, June 2010

Original art pieces created in the pottery art studio next door…
Too bad the store is closed till September 1st...

Des pièces originales crées dans un atelier de poterie à deux pas.
Le magasin est malheureusement fermé jusqu'au 1er septembre...

555 2

Tuesday, June 15, 2010

The heat is around the corner...

554 1
Scottsdale, June 2010

… and sometimes shops can find a nice way to attract customers…

… et parfois les magasins trouvent une jolie façon d’attirer les clients…

554 2
"The French Bee" Please come in and get out of the the heat"

L'abeille française" Eloignez-vous de la chaleur, veuillez entrer.

Monday, June 14, 2010

Educational process

553 1

553 2

553 3

553 4
Chandler, Austin Field, June 2nd 2010

Congratulations Class of 2010!

This senior class of 677 students made it! It looks like we, as parents, made it too!


Félicitations à la classe de 2010 !

677 étudiants ont reçu leur diplôme et apparemment, de notre côté, nous avons également réussi l’examen de passage!


553
Bravo Stéphane!

Friday, June 11, 2010

Intermezzo

553
Mesa, 2010

A break for the eyes, for the mind.
Look at the picture and write what you think or pass on it. On Sunday evening (Arizona time) all replies will appear in the comments section.

Une pose pour les yeux, pour l’esprit.
Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.
Vos réponses seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche soir, heure d’Arizona

Thursday, June 10, 2010

From tradition to abstraction (3/3)

A last view on the exhibit which ended in May. A loan from the Allan Houser Estate in Santa Fe, NM along the trails of the Botanical Garden.

Un dernier clin d’oeil sur l’exposition le long des sentiers du jardin botanique de Phoenix. Un prêt fait par la fondation Allan Houser de Santa Fe, Nouveau Mexique.

550 18
"Spirit of the wind"

550 19
"This was our home"

550 20


550 22
"Warm Springs Apache"

550 21


550 17
"Abstract Crown Dancer"

550 24
"Water carrier"
550 23

"I could never turn away from my history....That's part of me that made me what I am now. That strength that I have is my pride in who I am. My heritage." Allan Houser

Je ne peux me détourner de mon histoire… Elle fait de moi ce que je suis aujourd’hui. Cette force que je possède, c’est ma fierté d’être qui je suis. Mon héritage.

550 25

Tuesday, June 8, 2010

From tradition to abstraction 2/3

550 8
"Homeward bound"

550 9



550 10
"Migration"


550 11
"Morning solitude"

550 12



550 13
"Mountain echoes"

550 14




550 15
"Options"

550 16
"Spirit house"
Two independent interlocked sheets of brass.

Monday, June 7, 2010

From tradition to abstraction 1/3

550 1
Phoenix, December 2009 "When friends meet"

Last December I showed you a few of Allan Houser’s “by night” sculptures here and here as well as a brief summary of his life.
I wanted to go back a couple of times before the end of the exhibit but couldn’t make it.
Here are the pictures of what I saw, by day, last December:

En décembre je vous ai montré quelques sculptures d’Allan Houser, photos prises de nuit, ici et ici. Vous y trouverez un bref résumé de sa vie.
Je voulais y retourner deux ou trois fois avant la fin de l’exposition mais, naturellement, je n’ai pu compléter mon petit dossier comme je l’aurais voulu.
Voici ce que j’ai vu en décembre dernier :

550 2
"Abstract Crown Dancer"

550 3
"Abstract Crown Dancer" Detail

550 4
"Abstract Crown Dancer"

550 5
"Anasazi"

550 6
"Cerillos 1993"

550 7
"Embrace"

Saturday, June 5, 2010

Risque... Spicy...


Photobucket
Downton Chandler, Crossing Boston & Arizona Av. 2005

Photobucket

One more store which did not survive the crisis or the pressure of being located next to the new city Hall…

Un magasin de plus qui n’a pas survécu à la crise à moins que ce ne soit dû à la pression du fait d’être situé à deux pas de la nouvelle mairie…


Photobucket

A bridal store on the other side of the street, 2010

549 5

549 5


549 6