Monday, January 16, 2012
Pursuit of Justice
Sunday, January 15, 2012
Wednesday, November 16, 2011
Long ears!
Sunday, July 17, 2011
An outside Exhibit!
Friday, July 15, 2011
Intermezzo
Tuesday, July 12, 2011
City Home
Monday, July 11, 2011
Sculpture garden “Attitudes of Prayer” 3/2
A little more on Retha Walden Gambaro: I just wanted to add two full views from the self portrait “Acceptance.”
Juste deux vues supplémentaires sur la sculpture, autoportrait « Acceptance »
Marguerite’s comment from the other day: we should be able to move around a statue, to caress it with the eyes, if not with your hands, to feel the volumes, the size, the either warm or cold material and the texture.
Marguerite notait dans son commentaire : « Une statue il faudrait pouvoir tourner autour, la caresser du regard si ce n'est de la main pour en sentir les volumes, la taille, la matière chaude ou froide, et la texture. »
First Prayer c 1996
And to complete and remain in the same state of mind this one:
Puis pour compléter dans le même état d’esprit :
A perfect example of two different perceptions of the same statue. Here the very harsh sun is not cooperating, even with the polarizer.
Ici un parfait exemple de deux visions légérement différentes à propos d’une même sculpture. Ici le soleil très rude ne m’aidant pas même avec le filtre polarisant.
Thursday, July 7, 2011
Sculpture garden “Attitudes of Prayer” 2/2
Wednesday, July 6, 2011
Sculpture garden “Attitudes of Prayer” 1/2
Tuesday, June 14, 2011
Echinopsis: etymology = like a porkupine!
Monday, April 4, 2011
Yellow shine!
Enfin un beau parterre de ? goldfields, je ne suis pas sure du nom en anglais... adossées aux "coussins de belle-mère." Au dessus, un palo verde et sur la gauche des encelias farinosa.
Wednesday, March 24, 2010
Looking for a job?
Monday, March 22, 2010
Old door
Un peu partout, où le printemps a commencé, les enfants tout comme certains adultes sont prêts à entrer dans la ronde.
This "Circle of peace" by Gary Price is next to St Mary’s Basilica, which is the oldest Catholic Church in Phoenix dedicated in 1915 for those who like the numbers…
Cette "ronde de paix" par le sculpteur Gary Price se trouve près de la basilique St Mary, la plus vieille église catholique de Phoenix, inaugurée en 1915 pour ceux qui aiment les chiffres.
Tuesday, March 2, 2010
A landmark in Arizona
From Mesa which is very close from Chandler, Brenda can see the Four Peaks very well. Check it here on her blog.
De Mesa, qui est tout près de Chandler, Brenda peut voir les Four Peaks très bien. Vous pouvez les voir ici sur son blog.
Wednesday, February 17, 2010
Arizonian Asian Side 2/2
Ce plan d’eau s’inspire du Lac de l’Ouest qui se trouve à Hangzhou, à 200 km au sud ouest de Shangai. Les trois pagodes de pierre auxquelles se réfèrent souvent les contes chinois représentent en fait un mirage.
A popular poem in Chinese history ”A night mooring near Maple Bridge” by Zhang Ji which describe the environment of the Han Shan Temple during the Tang Dynasty (618-907 A.D.)
Un célèbre poème chinois « Pour une nuit près du pont des érables » de Zhang Ji qui décrit l’environnement du temple Hanshan pendant la dynastie Tang (618-907 apr. J-C.)
Tuesday, February 16, 2010
Arizonian Asian side
February 14th 2010/February 2nd 2011: year of the Metal Tiger. Associated with the Tiger symbol and the Metal element.
Vous êtes un Tigre ou un Geng Yin si vous êtes natifs des années 1914, 1926, 1938, 1950, 1962, 1974, 1986, 1998 ou 2010.
14 février 2010/2 février 2011: année du Tigre de Métal sous le signe de l'animal symbolique Tigre et de l'élément Métal.*
* Une précision importante apportée par Miss Yves dans les commentaires:
du 13/02/26 au 01/02/27 : Feu
du 31/01/38 au 18/02/39 : Terre
du 17/02/50 au 05/02/51 : Métal
du 05/02/62 au 24/01/63 : Eau
du 23/01/74 au 10/01/75 : Bois
du 09/02/86 au 28/01/87 : Feu
du 28/01/98 au 15/02/99 : Terre
The Chinese Culture Center (COFCO) is a center with office space, shops, a grocery store which sells Asian food and restaurants and a traditional Chinese garden with replicas of ancient pagodas and statues.
The Heavenly Entry Way: an entry way to the culture and knowledge.
Le Centre Culturel Chinois (COFCO) est un centre de bureaux, de magasins, d’une épicerie asiatique, de restaurants et d’un jardin traditionnel chinois avec des copies de pagodes et de statues anciennes.
La porte d’entrée céleste: une ouverture à la culture et à la connaissance.
Stone lanterns are found in traditional Chinese gardens. During the Sui and Tang dynasties (500AD) it was popular for Japanese scholars to study in China. They returned to Japan with the design and since lanterns have been popular to Japanese gardens too.
On trouve les lanternes de pierre dans les jardins traditionnels chinois. Durant les dynasties Sui et Tang en 500 apr. J-C il était fréquent pour les étudiants japonais d’aller étudier en Chine. Ils en revenaient avec une esquisse et depuis ces lanternes sont populaires également dans les jardins japonais.
Tuesday, February 9, 2010
Mystery Castle 4/5
Un lit sur rail qui permet de se mettre au frais près de la fenêtre, sur simple demande et manœuvre.
Inside this princess castle you’ll find a lot of distractions: native American baskets, rugs, paintings, valuable porcelain and a lot, I mean a lot of craft items dating from all these past 60 years.
A l’intérieur de ce château pour princesse, vous trouverez de quoi vous distraire les yeux: de magnifiques paniers indiens, des tapis, peintures, porcelaines de valeur et un tas, un tas de bric à brac accumulé sur une période de soixante ans.
Sunday, February 7, 2010
The Mystery Castle 3/5
A castle for a princess, Mary Lou, who still lives in it.
Un château pour une princesse, Mary Lou, qui y habite toujours.
Une peinture de Ross un protégé ( ?) de Georgia O’Keefe, représentant Mary Lou.
A chapel where weddings were celebrated till recently.
Une chapelle pour les mariages qui y étaient célébrés il n’y a encore pas très longtemps.
"A bird in the hand is worth two in the bush"
"Un tien vaut mieux que deux tu l'auras"
Friday, February 5, 2010
Intermezzo
Une pose pour les yeux, pour l’esprit. Regardez la photo : écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin. Vos réponses seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche soir, heure d’Arizona.
Tuesday, January 19, 2010
The Valley of the Sun
The population of the greater Phoenix is estimated at 4.2 millions.
1,5 million de Phoeniciens habitent à Phoenix qui est la cinquième ville des Etats-Unis au point de vue population. Phoenix et son agglomération regroupent 4.2 millions d'habitants.